|
NEDEN
ПОЧЕМУ - поёт CANDAN ERCETIN перевод - haziiran (ICQ#283417048)
Neden anlamaz insan yanindayken kiymetini
Почему не понимает человек, как дорог тот, кто рядом
Neden soylemez insan sevdigine sevdigini
Почему не говорит человек любимому о том, что любит
Yarin cok gec olunca pisman olmak bosuna
Когда завтра станет поздно, впустую разочаровываться
Gururun neye yayar ki yalniz kalmaktan baska
И зачем тебе гордость, кроме того, чтобы остаться одному
Yarin cok gec olunca isyan etmek bosuna
Назавтра, когда станет поздно, впустую возмущаться?
Hiddetin neye yarar ki yalniz kalmaktan baska
И к чему тебе гнев, кроме того, чтобы остаться одному?
Neden yar neden
Почему, любимый, почему
Bilinmez aci cekmeden
Этого не знают, не испытав боли
Neden can neden
Почему, душа, почему
Gorulmez gunu gelmeden
Этого не видят, пока не пройдет время
Neden cimridir insan anlatirken minnetini
Почему так скуп человек, когда он благодарит
Neden sabirsiz insan gosterirken ofkesini
Почему нетерпелив человек, когда он злится?
Neden sevinir insan zafer kazandiginda
Почему человек радуется, когда одержал победу?
Kazanmak neye yararki kaybeden oldugunda
К чему выигрывать, когда становишься проигравшим?
Yarin cok gec olunca pisman olmak bosuna
Когда завтра станет поздно, впустую разочаровываться
Savaslar neye yarar ki vakit kaybindan baska
К чему нужны войны, кроме как терять время?
---------------------------------------------------------------
BEN BOYLEYIM
Я ТАКАЯ
Uzgunum aci sozlerim icin
Я расстроена из-за горьких слов
Uzgunum seni kirdigim icin
Я расстроена из-за того, что обидела тебя
Haklisin bana darilsan bile
Ты прав, даже если обидешься на меня
Beni terketsen bile
Даже если оставишь меня
Ne yaparim ben boyleyim
Что мне делать, я такая
Uzgunum butun olanlar icin
Я расстроена из-за всего происходящего
Uzgunum mutlu yillarim icin
Я расстроена из-за всех моих счастливых лет
Askimiz golgesiz olmaliydi
Наша любовь должна была быть безоблачной
Suphesiz olmaliydi
Должна была быть несомненной
Affedemem ben boyleyim
Я не смогу простить, я такая
İster vur ister oksa
Хочешь ударь, хочешь приласкай
İster tut ister yolla
Хочешь, держи, хочешь оттолкни
Ister sev ister zorla
Хочешь, люби, хочешь - заставь
Ben boyleyim
Я такая
---------------------------------------------------------------
ASKI NE SANDIN
ЗА ЧТО ТЫ ПРИНЯЛ ЛЮБОВЬ?
Soyle nerden ogrendin
Скажи, где ты научился
Yalan yanlis sevmeyi
Любить ложь и неправду
Nasil oldu becerdin
Как же так у тебя получилось
Bu kadar toy kalmayi
Остаться неопытным (зеленым)
Sen miydin yilmayan
Ты ли был испуган
Sen miydin doymayan
Ты ли не насытился
Sen miydin kahraman
Ты ли был героем
Sen aski kimbilir ne sandin
Кто знает, за что ты принял любовь
Vazgec desem dilim varmaz
Если скажу откажись, голос мой не услышат
Suc sende desen canim yanmaz
Если ты скажешь: вина твоя, душа моя не сгорит
Ah etme ahin tutmaz
Не вздыхай, вздохов не сдержать
Dilin dursa gozun durmaz
И если не скажут уста, глаза не смолчат
Soz verme sozun yetmez
Не обещай, слов не хватит
Gozden dusen geriye donmez
Потерявший любовь не вернется
Basibos hayaller kurma
Не мечтай понапрасну
Ask nerde olur haberin olmaz
Ты не можешь знать, где умрет любовь
---------------------------------------------------------------
BENSIZ
БЕЗ МЕНЯ
Mevsimler bensiz kalacak
Времена года останутся без меня
Sonbahar uzulur, dosttuk
Осень расстроится, мы были друзьями
ilkbahar belli etmez, eminim
Весна и виду не подаст, я уверена
Digerleriyle sadece arkadastik
С другими мы были просто приятелями
Sicak demeden soguk demeden
Не сказать чтобы близкими, не сказать чтоб и совсем чужими
Tanidiklar bensiz kalacak
Знакомые останутся без меня
Bazisi uzulur, dosttuk
Некоторые из них расстроятся
Bazisi belli etmez, eminim
Digerleriyle sadece arkadastik
С другими мы были просто приятелями
Некоторые и виду не подадут, я уверена
Yakin demeden, uzak demeden
Не сказать чтобы близкими, не сказать чтоб и совсем чужими
Muzik bensiz kalacak
Музыка останется без меня
Ama devam edecek
Но будет жить
Susmasin zaten asla
Пусть она не замолкает никогда
Vasiyetim bu degil
Это не мое завещание
---------------------------------------------------------------
MUHIM DEGIL
Не важно
Ne yaptim, biliyor musun?
Знаешь, что я сделала?
Daha cok sarki soyledim
Спела еще больше песен
Sigaraya yineden basladim
Снова взялась за сигареты
Alis veris yaptim gereksiz
Сделала бесполезные покупки
Ne yaptim biliyor musun?
Знаешь, что я сделала?
Bol bol seyahat ettim
Много путешествовала
Hatta yalnizlik cektim
Даже одиночество вытерпела
Pisman oldum, kimseye soylemedim
Раскаялась, но никому не рассказала
Yani sustum genelde
Ну, в основном я молчала
Bazen de gulumsedim nazikce
А иногда улыбалась вежливо
Dinlemedigim belli olmasin diye
Чтобы не было ясно, что я не слушаю
Bitti, buraya kadarmis dedim
Все, кончилось, сказала я
Unuttum bile dedim,
Я даже забыла, сказала я
Avuttum kendimi sozde
Словом, отвлекла себя
Ama yine de akiyor gozyaslarim
Но все же текут мои слезы
Islatiyor yastigimi
И подушка моя мокрая (от них)
Seni ozledigim gecelerde
В ночи, когда я скучаю по тебе
MELEK
biliyorum
(знаю я, bilmek - знать)
sen bir meleksin
(ты ангел, melek- ангел)
bana yardim icin gonderildin
(ты был послан мне в момощь, bana - мне, yardim icin - для помощи, gondermek - посылать)
biliyorum
(знаю я, bilmek - знать)
sen bir meleksin
(ты ангел, melek- ангел, bir - один)
zor gunlerimde cikageldin
(в тяжелые дни мои ты появился; zor - трудный, тяжелый, gun- день, cikagelmek - вдруг появиться)
yuzumu guldurdun
(«мое лицо ты заставил улыбнуться»; yuz - лицо, guldurmek- заставить улыбнуться, gulmek - улыбаться)
basimi dondurdun
(голову мою вскружил; bas - голова, dondurmek - повернуть, заставить кружиться)
acimi dindirdin
(боль мою «унял, заглушил»; aci - боль, dindirmek - унять, заглушать)
yolumdan cevirdin
(жизнь мою повернул, «путь мой изменил»; yol - путь, дорога , cevirmek - поворачивать, курить)
eglendirdin
(развеселил [меня]; eglendirmek - веселить, развлекать)
sakinlestirdin
(успокоил [меня]; sakinlestirmek - упокаивать)
ehlilestirdin
(приручил [меня]; ehlilestirmek - приручать)
ve daha bir suru sey
(и много чего еще; daha - еще, bir suru - куча, sey - груда,вещь)
canim misin sen
(душа ль ты моя?; can- душа, sen - ты, mi - вопросительная частица в общих вопросах)
benim misin
( мой ли ты, benim - мой)
her seyim misin sen
(ты моё всё ли?, her sey- всё)
hos geldin melek
(добро пожаловать, ангел; hos geldin - добро пожаловать)
sefalar getirdin
(ты принес свет, радость; sefa - радость, getirmek - приносить)
ya gelmeseydin
(а если бы ты не пришел??; gelmek - приходить)
yetisemeseydin
(если бы не успел??; yetismek - успевать)
beni bulamasaydin
(если бы меня не нашел??; bulmak - находить)
ne yapardim
(что б я тогда сделала??; ne - что, yapmak - делать)
yarim kalirdim melek
(половинкой я осталась бы, melek- ангел, kalmak - оставаться, yarim - половина)
biliyorum
(знаю я, bilmek - знать)
sen bir meleksin
(ты ангел, melek- ангел)
seni sevmem icin gonderildin
(ты посллан был, чтоб я тебя любила; sevmek- любить, icin- для, gondermek - отправлять)
biliyorum sen bir meleksin
(знаю я, ты ангел; bilmek - знать, melek- ангел)
son demlerimde cikageldin
(в последний момент ты появился; son - последний, dem - момент)
ya gelmeseydin
(а если бы ты не пришел??; gelmek - приходить)
yetisemeseydin
(если бы не успел??; yetismek - успевать)
beni bulamasaydin
(если бы меня не нашел??; bulmak - находить)
ne yapardim
(что б я тогда сделала??; ne - что, yapmak - делать)
yarim kalirdim melek
(половинкой я осталась бы, melek- ангел, kalmak - оставаться, yarim - половина)
yanlis yapardim melek
(неверно поступила бы я, ангел; yanlis - неверный, ложный, yapmak - делать, поступать )
|